この記事にはプロモーションが含まれます。

スピーキング

受付さんが英語の電話対応ですぐ使える【簡易表現リスト】

2023年12月15日

英語で電話応対

今回は電話応対の際にすぐ使える英語表現をまとめていきます。

見てすぐ使えるリストになるように、詳しい解説は省かせていただいてます。

自分用の備忘録として書いている部分が大きいので、シンプルに分かりやすい順番で書いていきます。

誰かの参考になれば幸いです。

記事の内容

  • 電話に関する基本語の使い方

  • 電話をかける側が使う表現

  • 電話に出る側が使う表現

  • まとめ

記事の信頼性

自己紹介

子育てをしながら社会人から、留学なしで英語を身に付けてきたプロセスをシェアしています。

電話に関する基本語の使い方

基礎

まずは電話に関する基本動作を英語で見ていきましょう。

1つの日本語に対して異なる英語表現がいくつもありますが、今回は分かりやすいように代表的なものを1つだけ紹介します。

電話がなる:The phone is ringing

電話をかける:call(someone)

電話を折り返す:call(someone)back

電話に出る:answer the phone

電話を切る:hang up(the phone)

電話相手に待ってもらう:hold on

電話を他の人につなぐ:transfer you(to someone)

伝言を残す:leave a message

伝言を預かる:take a message

電話をかける側が使う表現

電話をかける側

まずは電話をかける側の英語のよく使うフレーズを見ていきましょう。

Hello. This is (名前) from (会社名).

~会社の...です。

I would like to speak to ~, please.

~さんをお願いしたいのですが。

I'm calling to (動詞) / I'm calling about (名詞)

~の件でお電話させていただきました。

I'm returning a call from ~.

~さんからの電話の折り返しでかけてます。

Can I leave a message?

伝言をお願いしてもいいですか?

Please tell him/her ...

~に...とお伝えください。

I will call back later.

後でまた電話させていただきます。

Thank you for your time. Good bye.

ありがとうございました、失礼します。

Do you know if he / she will be at the office tomorrow?

~さんは明日はいらっしゃるでしょうか?

電話に出る側が使う表現

電話に出る側

次は電話に出る側の英語のよく使うフレーズをご紹介していきます。

Thank you for calling (自分の会社名).

お電話ありがとうございます。

This is (名前) speaking.

~です。

How can I help you?

ご用件をお伺いします。

May I have your name, please?

お名前をお伺いしてもいいですか?

How do you spell your name?

お名前のスペルを教えてください。

Could you tell me ~ (the name of your company) again?

もう一度 ~をお伺いしてもいいですか?

Sure. Could you hold on for a moment?

かしこまりました、少々お待ちください。

I will transfer you to ~

~に電話をおつなぎします。

I'm sorry. He / She is not available right now.

申し訳ございません。~は今、手が離せません。

Should I have him / her call you back?

お電話折り返させましょうか?

Can I take a message?

伝言をお預かりしましょうか?

Could you speak a little more slowly. please?

もう少しゆっくりお話しいただけますか?

Could you speak a little more loudly, please?

もう少し大きな声でお願いします。

Thank you for calling.

お電話ありがとうございました。

まとめ

まとめ

最後に上でご紹介した表現を使って、出る側 / かける側で1つずつ例文を紹介していきます。

ご参考にしてみてください。

電話をかける側


Hi. This is Ryo from Rad-English. I'm calling about the appointment tomorrow. I would like to speak to Tanaka, please.

もしもし、らどえいごのRyoです。明日のアポの件でお電話させていただきました。田中さんはいらっしゃいますか?

Do you know when he will come back? .......... Can I leave a message? Please tell him...

いつ彼が戻るか分かりますか?......... 伝言をお願いしてもいいですか? ...とお伝えください。

Thank you for your time. Good bye.

では失礼します。

電話に出る側


Thank you for calling Rad-English. This is Ryo speaking. How can I help you?

お電話ありがとうございます、Ryoです。ご用件をお伺いします。

May I have your name, please? Could you tell me the name of your company again?

お名前をお伺いしてもいいですか?すみません、会社名をもう一度お願いします。

Could you hold on for a moment? .......... I'm sorry. He is not available right now.

少々お待ちいただけますか? ........... すみません彼は今、手が離せません。

Should I have him call you back? Sure. Thank you for calling.

折り返しお電話さしあげましょうか? もちろんです、お電話ありがとうございました。

  • この記事を書いた人

Ryo

放射線技師・英語講師として働く30代です。

子持ち社会人でも、留学なしで英語が話せるようになれたプロセスをご紹介していきます。

【経歴】
元Native Campの講師
元赤ペン先生
元IDIYの英文添削講師

【放射線系の保有資格】
第1種放射線取扱主任者

【言語系の保有資格】
実用英語技能検定1級
TOEIC L&R 990点満点
日本医学英語検定試験3級
中国語検定試験4級

-スピーキング