この記事にはプロモーションが含まれます。

医療英語

放射線技師向けの英語での患者対応【一般撮影編①】

2022年8月9日

英語で患者対応

「外国人の患者さんが増えてきたけど、英語で対応するのが怖い...」

今回はそんな方に向けて "一般撮影で使える基本的な英語のフレーズ" を紹介していきます!

少し内容が長くなるので、今回は Part1として [ 呼び出し・入室・着替え ] のみを見ていきます。

記事の内容

  • 患者対応すべてに共通する基本事項

  • 一般撮影検査中に使える英語フレーズ

記事の信頼性

自己紹介

子育てをしながら社会人から、留学なしで英語を身に付けてきたプロセスをシェアしています。

患者対応すべてに共通する基本事項

患者対応すべてに共通する基本事項

まず最初は『すべての検査で共通する患者対応をする際の基本的事項』を2つ紹介します。

基本事項

  • Pleaseを付けて指示をだす

  • 男性の場合はMr. 女性の場合はMs. を使って呼ぶ

    Miss (ミス) : 未婚の女性

    └ Mrs. (ミセス) : 既婚の女性

    └ Ms. (ミズ) : 既婚未婚に限らず使える

一般撮影検査中に使える英語フレーズ

一般撮影

では続いては『一般撮影検査で使われる英語表現』を見ていきましょう。

この記事ではまずは "呼び出し・入室・着替え" の患者対応を英語と日本語で見ていきます。

できるだけ簡単な表現を使っていますので、覚えやすいかと思います。

名詞の部分などを違う単語に置き換えて、アレンジして使うのもおすすめです。

Mr. (Ms.) ~. Please come into the changing room

~さん、更衣室へどうぞ。

Would you give me your name, please?

お名前をうかがってもいいですか?

First, you need to change your clothes here.

まずここで着替えをしていただきます。

Please take off accessories and clothes with buttons and metals, and put on this gown.

アクセサリー、金属やボタンの付いた服は脱いでこちらのガウンを着てください。

You can put your belongings and clothes in this basket.

お荷物や洋服は、こちらのかごに入れておいてください。

After changing clothes, please wait in this room until I call your name again.

着替え終わったらまた名前を呼ぶので、それまでここでお待ちください。

一般撮影検査中に使える英語フレーズ:おまけ編

おまけ

続いては『上で紹介しきれなかった便利なフレーズ』をいくつか紹介しておきます。

It is your turn, Mr.(Ms.)~.

~さん。あなたの番ですよ。

This (That) way, please.

こちら(あちら)へどうぞ。

I will take your chest (abdominal) X-ray today.

今日は胸の(おなかの)レントゲンをとりますね。

It does not hurt at all.

全然痛くないですよ。

We will take good care of you.

私たちがしっかり対応しますよ。

Buttons and metals come out in X-ray results and affect the normal images.

ボタンや金属が画像に映り込み、正常画像に影響を与えてしまいます。

Please take off your clothes from the waist up.

上半身の服を脱いでください。

If you need any help, please let me know.

助けが必要だったら教えてくださいね。

The X-ray is only a very small amount of radiation, so it will not affect your health.

使う放射線は微量なので、健康に害はありませんよ。

You will not be exposed to radiation that may affect your health.

健康に害を与えるような被ばくではないですよ。

まとめ

まとめ

この記事では『一般撮影で患者対応の際に使える英語表現』について見ていきました。

他検査の英語での患者対応については、同ブログ内の別の記事でご紹介しています。

また、CT検査のみに特化した英語での患者対応については、現役放射線技師の私が、英語ネイティブのアドバイスを受けながら作成・出版したKindle書籍『放射線技師のための院内英会話:CT検査編』にて詳しく取り上げています。

内容を少しモジっていただければ別の検査にも応用が効きますので、同じ放射線技師の方はぜひ一度手に取ってみてください。

放射線技師のための院内英会話

  • この記事を書いた人

Ryo

放射線技師・英語講師として働く30代です。

子持ち社会人でも、留学なしで英語が話せるようになれたプロセスをご紹介していきます。

【経歴】
元Native Campの講師
元赤ペン先生
元IDIYの英文添削講師

【放射線系の保有資格】
第1種放射線取扱主任者

【言語系の保有資格】
実用英語技能検定1級
TOEIC L&R 990点満点
日本医学英語検定試験3級
中国語検定試験4級

-医療英語